Ваш город:Алматы
От Вашего выбора зависит стоимость и дата доставки
Переводчиков можно сравнить с первопроходцами в неизвестных землях. Самуил Маршак открыл для нас таинственный остров английской поэзии. Его переводы сонетов Шекспира считаются классическими. Благодаря ему Роберт Берне стал самым популярным иностранным поэтом в нашей стране. Стихи Маршака сопровождают российского читателя буквально с первых лет его жизни. В этом сборнике представлены его лучшие переводы английской лирики - шедевры русской поэзии, порой более известные, чем сами оригиналы.
Об авторе
Самуил Яковлевич Маршак
СССР, 3 ноября 1887 г. — 4 июля 1964 г.
Самуил Яковлевич Маршак родился в 1887 году, раннее детство провел под Воронежем. Учился в Петербурге в гимназии, но по состоянию здоровья вынужден был прервать занятия. В университет Маршака не приняли по причине "политической неблагонадежности", и он уехал учиться в Англию, поступил в Лондонский университет на факультет искусства. Летом 1914 года он вернулся в Россию. По возвращении начинает активно заниматься детской литературой, в начале 20-х годов создает в Краснодаре театр для детей и выпускает свою первую детскую книгу. Затем, уже в Ленинграде, в 1922 году, становится во главе Студии детских писателей в Институте дошкольного образования, где занимались Е.Шварц, Л.Пантелеев, В.Бианки и другие будущие известные детские писатели. В начале 30-х Маршакруководит Детским отделом Госиздата. В годы войны Маршак работает в "Окнах ТАСС", где публикует сатирические стихи. В последние годы пишет лирические стихи, много занимается критикой. Умер писатель в 1964 году.
Автор | Маршак С. Я. |
---|---|
ISBN | 978-5-271-39996-1 |
Жанр | Поэзия |
Издательство | АСТ |
Год издания | 2012 |
Язык | Русский |